Clicky

Translating the Poetry of the Holocaust by Jean Boase-Beier and similar books you'll love - Bookscovery

Home > Authors > Jean Boase-Beier > Translating the Poetry of the Holocaust

Translating the Poetry of the Holocaust

Jean Boase-Beier, Jeremy Munday

"Taking a cognitive approach, this book asks what poetry, and in particular Holocaust poetry, does to the reader - and to what extent the translation of this poetry can have the same effects. It is informed by current theoretical discussion and features many practical examples. Holocaust poetry differs from other genres of writing about the Holocaust in that it is not so much concerned to document facts as to document feelings and the sense of an experience. It shares the potential of all poetry to have profound effects on the thoughts and feelings of the reader. This book examines how the openness to engagement that Holocaust poetry can engender, achieved through stylistic means, needs to be preserved in translation if the translated poem is to function as a Holocaust poem in any meaningful sense. This is especially true when historical and cultural distance intervenes. The first...

Recent activity

Rate this book to see your activity here.

21 Books Similar to Translating the Poetry of the Holocaust by Jean Boase-Beier

Bookscovery readers who liked Translating the Poetry of the Holocaust also like A critical introduction to translation studies, A fine line and Literary Translation. How many of these have you read?

Comments and reviews of Translating the Poetry of the Holocaust

Please sign in to leave a comment